2025年度20輛8米級純電動公交車輛采購的公開招標公告_客車招標_betway最新网站
當前位置: betway最新网站 > 研究 > 客車招標 >

2025年度20輛8米級純電動公交車輛采購的公開招標公告

2025-08-15 上海市政府采購網

  項目概況

  Overview

  2025年度20輛8米級純電動公交車輛采購招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網獲取招標文件,並於(yu) 2025年09月11日 10:00(北京時間)前遞交投標文件。

  Potential bidders for Procurement of 20 8-meter pure electric buses in 2025 should obtain the tender documents from (Shanghai government procurement network)and submit the bid document before 11th 09 2025 at 10.00am(Beijing time) .

  一、項目基本情況

  1. Basic Information

  項目編號:GQ310000000250806200127

  Project No.: GQ310000000250806200127

  項目名稱:2025年度20輛8米級純電動公交車輛采購

  Project Name: Procurement of 20 8-meter pure electric buses in 2025

  預算編號:GQ310000000250806200127-1

  Budget No.: GQ310000000250806200127-1

  預算金額(元):26000000元(國庫資金:0元;自籌資金:26000000元)

  Budget Amount(Yuan): 26000000(國庫資金:0元;自籌資金:26000000元)

  最高限價(jia) (元):包1-26000000.00元

  Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 26000000.00 Yuan,

  采購需求:

  Procurement Requirements:

  包名稱:2025年度20輛8米級純電動公交車輛采購

  Package Name: Procurement of 20 8-meter pure electric buses in 2025

  數量:20

  Quantity: 20

  預算金額(元):26000000.00

  Budget Amount(Yuan): 26000000.00

  簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬采購20輛8米高一級純電動公交車輛。本項目產(chan) 品未做過進口論證,不接受整體(ti) 進口產(chan) 品,本項目不允許分包、轉包。(具體(ti) 內(nei) 容詳見“第二章 項目采購需求”)

  Brief specification description or basic overview of the project: This project plans to purchase 20 8-meter-high first-class pure electric buses. The products of this project have not been demonstrated for import, and the whole imported products are not accepted. Subcontracting and subcontracting are not allowed in this project. (For details, please refer to "Chapter II Project Procurement Requirements")

  合同履約期限:自合同簽訂之日起至2025年10月15日前完成車輛交付,通過招標人驗收,並協助招標人完成車輛上牌。

  The Contract Period: From the date of signing the contract to October 15, 2025, the vehicle will be delivered, passed the acceptance of the tenderer, and assist the tenderer to complete the vehicle registration.

  本項目(否)接受聯合體(ti) 投標。

  Joint Bids: (NO)Available.

  二、申請人的資格要求

  2. Qualification Requirements for Bidder

  (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

  (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

  (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:本項目麵向大、中、小、微型企業(ye) ,事業(ye) 法人、其他組織或自然人采購等各類投標人采購。

  (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is open to all kinds of bidders, such as large, medium, small and micro enterprises, enterprises as legal persons, other organizations or natural persons.

  (c)本項目的特定資格要求:3.1根據《上海市政府采購供應商信息登記管理辦法》已登記入庫的供應商。

  3.2本項目不允許聯合體(ti) 投標。

  3.3未被列入《信用中國網站》(www.creditchina.gov.cn)失信被執行人名單、重大稅收違法失信主體(ti) 和“中國政府采購網”(www.ccgp.gov.cn)政府采購嚴(yan) 重違法失信行為(wei) 記錄名單。

  3.4為(wei) 該采購項目提供整體(ti) 設計、規範編製或者項目管理、監理、檢測等服務的供應商,不得再參加該項目的其他采購活動。

  3.5單位負責人為(wei) 同一人或者存在直接控股、管理關(guan) 係的不同供應商,不得參加同一合同項下的政府采購活動。

  3.6符合《關(guan) 於(yu) 對接國際高標準經貿規則推進試點地區政府采購改革的指導意見》(滬財采〔2024〕12號)第17條規定的供應商,不得參加本項目的采購活動。

  (c)Specific qualification requirements for this program: /

  (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

  (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

  (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴(yan) 重違法失信行為(wei) 記錄名單;

  (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

  三、獲取招標文件

  3. Acquisition of Tender Documents

  時間:2025年08月15日至2025年08月22日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

  Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年08月15日 until 22th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

  地點:上海市政府采購網

  Place: www.zfcg.sh.gov.cn

  方式:網上獲取

  To Obtain: Online Purchase

  售價(jia) (元):0

  Price of Tender Documents(Yuan): 0

  四、提交投標文件截止時間、開標時間和地點

  4. Bid Submission

  提交投標文件截止時間:2025年09月11日 10:00(北京時間)

  Deadline date submission of bids: 11th 09 2025 at 10.00am(Beijing Time)

  投標地點:上海市閔行區陳行公路2388號浦江科技廣場17號樓11樓會(hui) 議室

  Place of submission of bid documents: Meeting room on 11th floor, Building 17, Pujiang Science and Technology Plaza, No.2388 Chenhang Highway, Minhang District, Shanghai.

  開標時間:2025年09月11日 10:00

  Time of Bid Opening: 2025-09-11 10:00:00

  開標地點:上海市閔行區陳行公路2388號浦江科技廣場17號樓11樓會(hui) 議室

  Place of Bid Opening: Meeting room on 11th floor, Building 17, Pujiang Science and Technology Plaza, No.2388 Chenhang Highway, Minhang District, Shanghai.

  五、公告期限

  5. Notice Period

  自本公告發布之日起5個(ge) 工作日。

  5 business days from the date of publication of this tender notice.

  六、其他補充事宜

  6. Other Supplementary Matters

  1、根據上海市財政局《關(guan) 於(yu) 上海市政府采購信息管理平台招投標係統正式運行的通知》(滬財采[2014]27號)的規定,本項目招投標相關(guan) 活動在電子采購平台(網址:www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標係統進行。

  2、本項目於(yu) 2025年3月28日在上海政府采購網發布政府采購意向,采購意向公示鏈接如下:

  https://www.ccgp-shanghai.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=DmMaYrYYIII30O9WBaJDVA==&utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.65.fd7848b071a011f08dd30743bd98e0bb

  1. According to the Notice of Shanghai Finance Bureau on the Official Operation of the Bidding System of Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform (Hu Cai Cai [2014] No.27), the bidding related activities of this project are carried out in the electronic bidding system of the electronic procurement platform (website: www.zfcg.sh.gov.cn). 2. On March 28th, 2025, this project published the government procurement intention on the Shanghai government procurement website. The link of the procurement intention publicity is as follows: https://www.ccgp-shanghai.gov.cn/site/detail?. categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=DmMaYrYYIII30O9WBaJDVA==&utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.65.fd7848b071a011f08dd30743bd98e0bb

  /

  七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯係

  7. Contact Details

  (a)采購人信息

  (a)Purchasers

  名 稱:上海臨(lin) 港新片區公共交通有限公司

  Name: Shanghai Lingang New Area Public Transportation Co., Ltd.

  地 址:上海市浦東(dong) 新區廣祥路158號

  Address: No.158 Guangxiang Road, Pudong New Area, Shanghai

  聯係方式:021-61768061

  Contact Information: 021-61768061

  (b)采購代理機構信息

  (b)Procurement Agency

  名 稱:中瑞嶽華(上海)項目管理有限公司

  Name: Zhongrui Elliot Ngok (Shanghai) Project Management Co., Ltd.

  地 址:上海市閔行區陳行公路2388號浦江科技廣場17號樓11-12層

  Address: Floors 11-12, Building 17, Pujiang Science and Technology Plaza, No.2388 Chenhang Highway, Minhang District, Shanghai

  聯係方式:18360712603

  Contact Information: 18360712603

  (c)項目聯係方式

  (c)Project Contact

  項目聯係人:高也

  Contact: Ye Gao

  電 話:18360712603

  Tel: 18360712603

  本公告信息如有中、英文不一致,以中文為(wei) 準。

  The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

客車招標
相關閱讀
betway最新网站[www.kurageshokudo.com]版權及免責聲明:
1、凡本網注明“來源:www.kurageshokudo.com” 的所有作品,版權均屬於betway最新网站,未經本網授權,任何單位及個人不得轉載、摘編或以其它方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權範圍內使用,並注明“來源:www.kurageshokudo.com”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
2、凡本網注明 “來源:XXX(非betway最新网站)” 的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網讚同其觀點和對其真實性負責。
3、如因作品內容、版權和其它問題需要同本網聯係的,請在30日內進行。
※ 有關作品版權事宜請聯係:copyright#kurageshokudo.com
微信 分享 谘詢 電話 頂部
×
betway最新网站微信二維碼
×
×
400-660-0262